Karakol
Indigenous Tourism: Preserving traditional dance as a legacy and heritage of the Guna people
portada_vol1_24
PDF (Español (España))

Keywords

Guna Dance
cultural legacy
heritage
generational transfer
indigenous tourism

How to Cite

Villavicencio, M., Díaz, S., Alemancia, G., & Rodríguez, M. I. (2024). Indigenous Tourism: Preserving traditional dance as a legacy and heritage of the Guna people. Karakol, 4(1), 58–62. Retrieved from https://revistas.udelas.ac.pa/index.php/karakol/article/view/256

Abstract

The present study aimed to understand the interests in preserving traditional Guna dance through sustainable indigenous tourism, transferring and preserving the cultural legacy. The research, which was descriptive and in-depth, considered field elements, obtaining information to identify the interest in preserving the Guna culture through its artistic expression, specifically dance. As instruments, a questionnaire and an interview were designed, and they were applied directly to parents or guardians of children between 6 and 17 years old in the Koskuna, Veracruz, Province of Panamá Oeste community. Notably, due to its cultural value, the entire sample showed interest in traditional Guna dance being transmitted to new generations. The most attractive elements are the music, the costumes, and the participation of experts in the Guna dance. Respondents promote and perpetuate traditional dance by involving children and adolescents in activities related to Guna dance. Children, for their part, also contribute to the conservation of culture by participating in workshops, interacting with other children, and expressing their satisfaction by participating in activities where traditional Guna dance is projected.

Binsaed Issegwad

We igar anmar ilemagsadi, igi nabir magasagla an iddomalargebe, nue bela belad abelege anmar guna dule gwiled, mer an oburgwemala, sunna anmar oyoge, dulemar neggwebur baiganse nanamaladga, an oyodii imagmalad, nabir we igar, anmar sergan anmarga obes nademalad, an ogannodii imagmalaga, adi mimmigan sorba danimalad durdagmarmogoed. We igar an imagsamalad ilemaggagwar, an dagsamarbali, wede ibumala abelege, nabir anmar wisguega. Nabir we ibmar anmar wisguegala imaglesa sabgamar ilemaggagwar, ibmar egisleged dulemar we igar wismaladbo gansiaguale. We sabgamar ilemaggagwar imaglesad, babgan, mimmigan birga nergwa, geb birga anbe gagga gugle niggamaladse. egislesbali, dulemar sabbingana agguedimaladse, Koskuna neggweburgi, Veracruz, Panamá Oeste. An sogbisundo, ibiyobi, sabgamar ilemaggagwar egislesadgine, anmar Guna dulemar gwiled odurdagged bela belad nue abemala, we gwiled anmar daedgi sunmagge, sergan anmarga obes naded. Nue bur ibmarbina sogmalad, galaguensuli garmar goled, mormar yolemaladbina, geb dulemar gwiled nue wismaladbina. Nue abelesundo, mimmigan, geb, sabbinganamoga we ibmargi doged, adina nabir gwiled nasggu. Burwigana abemoga, anmar daed durdagged, adi melle sergan igar berguega. Abelesundo gwiled dodolege odurdagged mimmigan doged, abelebali mimmigana baiganbo na mussub-mussub gwiled durdagge, deyob anmar saele, mimmigana bibbigwa weliguale na iddodi gudmaloed, degisoggua anmar Guna dulemar gwiled gege burgwesundo.

PDF (Español (España))
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Copyright (c) 2024 Karakol